Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 92

इदं विष्णुर्विचक्रमे मंत्रेणार्घ्यं प्रदापयेत् । वेदोसीति च मंत्रेण उपवीतं प्रदापयेत्

idaṃ viṣṇurvicakrame maṃtreṇārghyaṃ pradāpayet | vedosīti ca maṃtreṇa upavītaṃ pradāpayet

Avec le mantra « idaṃ viṣṇur vicakrame… », qu’on présente l’arghya. Et avec le mantra « vedosi… », qu’on offre le cordon sacré (upavīta).

idamthis (mantra/utterance)
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Case 1/2), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Case 1), एकवचन
vicakramestrode forth; took steps
vicakrame:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√kram (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
mantreṇawith (the) mantra
mantreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Case 3), एकवचन
arghyamarghya-offering (water offering)
arghyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootarghya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), एकवचन
pradāpayetshould offer / should cause to be given
pradāpayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√dā (धातु) [णिच् causative]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिच् (causative)
vedosi“you are the Veda”
vedosi:
Sambandha (Quotation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootvedaḥ + asi (अस् धातु)
Formसन्धि-विग्रह: vedaḥ asi; लट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; अस्-धातु; वाक्यांश (mantra-quotation)
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण-चिह्न (quotative particle)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
mantreṇawith (the) mantra
mantreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Case 3), एकवचन
upavītamsacred thread (upavīta)
upavītam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootupavīta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), एकवचन
pradāpayetshould offer / should cause to be given
pradāpayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√dā (धातु) [णिच् causative]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिच् (causative)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A priest presents arghya to Viṣṇu while a devotee holds a neatly folded upavīta; the Trivikrama stride is hinted in iconography or mural behind the altar.

V
Viṣṇu
U
Upavīta
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Pūjā links Purāṇic devotion with Vedic authority—mantra and symbolic offerings affirm dharma and sacred order.

Prabhāsakṣetra in the Prabhāsa Khaṇḍa’s Prabhāsakṣetra Māhātmya.

Offering arghya with “idaṃ viṣṇur vicakrame…” and offering the upavīta with “vedosi…”.