Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 68

उद्बुध्यध्वं महादेवि बुधं तत्र सदार्चयेत् । बृहस्पतेति मन्त्रेण पूजयेत्सततं गुरुम्

udbudhyadhvaṃ mahādevi budhaṃ tatra sadārcayet | bṛhaspateti mantreṇa pūjayetsatataṃ gurum

«Éveillez-vous !»—ô Grande Déesse—là, l’on doit toujours vénérer Budha (Mercure). Par le mantra «bṛhaspate», l’on doit sans cesse honorer le Guru (Bṛhaspati/Jupiter).

उद्बुध्यध्वम्awake (you all)
उद्बुध्यध्वम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-√बुध् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; आत्मनेपदम्; अर्थः—प्रबुध्यध्वम् (awake!)
महादेविO great Goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + देवी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महती देवी); स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
बुधम्Budha (Mercury)
बुधम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place: there)
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (always)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
बृहस्पतेO Bṛhaspati
बृहस्पते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; मन्त्र-उद्धरणे प्रयुक्तम्
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-चिह्न (thus)
मन्त्रेणwith the mantra
मन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
सततम्constantly
सततम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverb: continually/constantly)
गुरुम्the guru (Jupiter)
गुरुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन

Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (addressed as ‘mahādevi’)

Scene: The worshipper raises hands in invocation—‘Awaken!’—before a green Budha icon; nearby a golden Guru (Bṛhaspati) is honored with steady lamp and yellow offerings; the mandala is complete and radiant.

B
Budha
B
Bṛhaspati (Guru)

FAQs

Awakening (bodha) and right counsel (guru) are sacred aims—honoring Budha and Guru symbolizes cultivating discernment and wisdom.

Prabhāsa-kṣetra, where continuous worship is recommended as a source of auspiciousness.

Regular worship of Budha with an awakening-call mantra, and worship of Guru with the ‘bṛhaspate’ mantra.