वर्जिते दिवसे चैव गडूषांश्चैव षोडश । तत्तत्पद्मसुगन्धैर्वा मुखशुद्धिं च कारयेत्
varjite divase caiva gaḍūṣāṃścaiva ṣoḍaśa | tattatpadmasugandhairvā mukhaśuddhiṃ ca kārayet
Et les jours où le rameau dentaire doit être évité, qu’on fasse à la place seize rinçages de bouche; ou qu’on purifie la bouche par des parfums, tels des essences au parfum de lotus.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya instructional tone)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A pilgrim on a restricted day sets aside the twig and performs repeated garglings with scented water; lotus blossoms and perfume containers indicate the fragrant substitute.
Dharma adapts practice to circumstance: when one method is restricted, purity is preserved through approved alternatives.
Prabhāsa Kṣetra and its purity-discipline as part of its māhātmya.
Perform sixteen gaḍūṣas (mouth-rinsings) or use lotus-scented substances for mouth purification when dantadhāvana is avoided.