भुक्तिमुक्तिप्रदो देवो व्याधिदुष्कृतनाशकृत् । तत्र सिद्धाः पुरा देवि लोकपाला महर्षयः
bhuktimuktiprado devo vyādhiduṣkṛtanāśakṛt | tatra siddhāḥ purā devi lokapālā maharṣayaḥ
Ce dieu accorde à la fois la jouissance du monde et la délivrance, détruisant maladies et mauvaises actions. Là, jadis, ô Déesse, les Siddhas, les gardiens des mondes et les grands sages atteignirent l’accomplissement.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Āditya-mahātmya)
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as ‘devi’)
Scene: A panoramic Prabhāsa sacred assembly: Āditya radiating above the kṣetra; Siddhas and Vidyādharas in the sky; Lokapālas stationed at the quarters; ṛṣis in meditation near a tīrtha; devotees receiving blessings symbolized by healing light.
A true tīrtha grants both material well-being and spiritual freedom when approached with dharmic intent.
Prabhāsa-kṣetra, presented as a place where even Siddhas, Lokapālas, and sages gained attainment.
No explicit ritual is listed; the verse emphasizes the general fruit of devotion/meritorious presence at the site.