तथैवागुरुधूपेन निधिं दद्यादभीप्सितम् । आरोग्यार्थी धनार्थी च नित्यदा गुग्गलं दहेत्
tathaivāgurudhūpena nidhiṃ dadyādabhīpsitam | ārogyārthī dhanārthī ca nityadā guggalaṃ dahet
De même, en offrant l’encens d’aguru (bois d’aloès), on obtient le trésor désiré. Celui qui cherche la santé, et celui qui cherche la richesse aussi, qu’il brûle chaque jour le guggulu en offrande.
Narrator (within Prabhāsakṣetra Māhātmya; speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya dhūpa-vidhi)
Type: kshetra
Scene: A devotee offers dark, aromatic aguru smoke and then guggulu resin on embers before a Sūrya altar; a chest of treasure and a healthy, radiant body are symbolically depicted as boons.
Devotional regularity—daily, fragrant offerings made with faith are taught as a dharmic means to invite both worldly welfare and sacred merit.
Prabhāsa Kṣetra (Prabhāsakṣetramāhātmya), presented as a powerful field for Sūrya-related worship and merit.
Dhūpa-offering: burn aguru incense; and specifically, burn guggulu daily for those seeking health and wealth.