Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 171

सदार्चने च धूपेन सामीप्यं कुरुते रविः । प्रदद्यात्सकलं कामं यद्यदिच्छति मानवः

sadārcane ca dhūpena sāmīpyaṃ kurute raviḥ | pradadyātsakalaṃ kāmaṃ yadyadicchati mānavaḥ

Par l’adoration constante avec l’encens, Ravi (le Soleil) accorde la proximité de sa présence ; et il comble tous les désirs, quels qu’ils soient, de l’être humain.

सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
अर्चनेin worship
अर्चने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
धूपेनwith incense
धूपेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
सामीप्यम्nearness/proximity
सामीप्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसामीप्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कुरुतेmakes/grants
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
रविःthe Sun (god)
रविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रदद्यात्would give/grant
प्रदद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सकलम्all/entire
सकलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'कामम्' इति विशेषणम्
कामम्desire/wish
कामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यत्whatever (thing)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'यत्-यत्' इति पुनरुक्ति (correlative)
यत्whatever (thing)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति
इच्छतिdesires
इच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√इष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मानवःa human
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Unspecified (contextual narrator in Prabhāsakṣetra-māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-upāsanā context)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim in Prabhāsa offers fragrant incense before a radiant Sūrya icon/maṇḍala; the smoke rises in spirals as sunlight floods the shrine, symbolizing sāmīpya and wish-fulfillment.

R
Ravi (Sūrya)
D
Dhūpa
S
Sāmīpya

FAQs

Steady, consistent worship yields both spiritual intimacy (sāmīpya) and worldly fulfillment, showing the Purāṇic harmony of dharma and well-being.

The promise is taught in the Arkasthala/Prabhāsakṣetra setting associated with Sūrya devotion.

Sadārcana (regular worship) using dhūpa (incense) as an upacāra to Ravi, yielding sāmīpya and the granting of desired aims.