शतपत्रस्रजा देवि सूर्यसालोक्यतां व्रजेत् । बकपुष्पैर्महादेवि दारिद्यं नैव जायते
śatapatrasrajā devi sūryasālokyatāṃ vrajet | bakapuṣpairmahādevi dāridyaṃ naiva jāyate
Ô Déesse, celui qui porte une guirlande de śatapatra (fleurs aux cent pétales) atteint le monde de Sūrya (sālokya). Avec les fleurs de baka, ô Grande Déesse, la pauvreté ne naît jamais.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A grand garland of hundred-petalled flowers is lifted toward a blazing yet serene Sūrya; a second offering of baka flowers is placed, while the devotee is shown bathed in golden light, hinting at ascent to Sūrya’s loka and freedom from poverty.
Devotion can yield both transcendent reward (sālokya) and practical stability (freedom from poverty).
Prabhāsa Kṣetra’s Arkasthala-oriented worship setting in the Skanda Purāṇa.
Offer a śatapatra garland for Sūrya-sālokya; offer baka flowers to prevent poverty.