Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 110

देव्युवाच । यानि पुष्पाणि चेष्टानि सदा भास्करपूजने । कानि चोक्तानि देवेश कथयस्व प्रसादतः

devyuvāca | yāni puṣpāṇi ceṣṭāni sadā bhāskarapūjane | kāni coktāni deveśa kathayasva prasādataḥ

La Déesse dit : « Ô Seigneur des dieux, quelles fleurs sont tenues pour les plus désirées dans le culte constant de Bhāskara (le Soleil) ? Dis-le-moi, par grâce. »

devīthe Goddess
devī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
yāniwhich (things)
yāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
puṣpāṇiflowers
puṣpāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
iṣṭānidesired/pleasing
iṣṭāni:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootiṣṭa (कृदन्त; √iṣ/√yaj इष्ट)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण
sadāalways
sadā:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय; नित्यत्ववाचक क्रियाविशेषण
bhāskara-pūjanein the worship of Bhāskara (the Sun)
bhāskara-pūjane:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhāskara (प्रातिपदिक) + pūjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (bhāskarasya pūjanam); विषयाधिकरण
kāniwhich (ones)?
kāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; प्रश्नवाचक
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
uktānisaid/mentioned
uktāni:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootukta (कृदन्त; √vac)
Formभूतकृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण
deveśaO Lord of gods
deveśa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (devānām īśaḥ)
kathayasvatell (me)
kathayasva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkathaya (नामधातु from kathā)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
prasādataḥout of grace/favor
prasādataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेतौ (cause: 'out of grace')

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Īśvara (Devēśa addressed)

Scene: Devī, seated in a sacred dialogue setting, asks Īśvara about the most beloved flowers for Sūrya worship; between them are baskets of blossoms—mālatī, mallikā, lotus, kadamba—awaiting ritual use.

D
Devī
B
Bhāskara (Sūrya)
D
Deveśa (Īśvara/Śiva)

FAQs

Approach worship with humility and inquiry, seeking correct offerings and right intention.

Prabhāsa Kṣetra (Prabhāsatīrtha), presented as a sacred landscape where Sun-worship bears special merit.

The verse introduces the topic of which flowers are appropriate and especially pleasing in Bhāskara-pūjā.