Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 106

नमोस्तु सर्पेभ्य इति मेरुपीठं सदाऽर्चयेत् । हिरण्यगर्भः समवर्त्ततेति पुनर्मध्ये सदार्चयेत्

namostu sarpebhya iti merupīṭhaṃ sadā'rcayet | hiraṇyagarbhaḥ samavarttateti punarmadhye sadārcayet

Avec la formule « namas tu sarpebhyaḥ », qu’on vénère sans cesse le Merupīṭha, le siège de Meru. Et de nouveau, au centre, qu’on adore toujours avec « hiraṇyagarbhaḥ samavartata… ».

नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (भावे), एकवचन; Nominative singular neuter (used as interjection)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-निपात (but/indeed)
सर्पेभ्यःto the serpents
सर्पेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी/चतुर्थी, बहुवचन; Ablative/Dative plural masculine (in mantra: ‘to the serpents’)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative)
मेरुपीठम्Meru-seat/pedestal
मेरुपीठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमेरु + पीठ (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; Accusative singular neuter
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
हिरण्यगर्भःHiraṇyagarbha
हिरण्यगर्भः:
Karta (Subject within mantra)
TypeNoun
Rootहिरण्य + गर्भ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; Nominative singular masculine
समवर्ततेcame into being/turned forth
समवर्तते:
Kriya (Action within mantra)
TypeVerb
Rootसम्-अवृत्/वृत् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; Ātmanepada
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्त्यर्थक-अव्यय (again)
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; Locative singular neuter
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (always)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada

Skanda (deduced)

Tirtha: Meru-pīṭha (Prabhāsa-kṣetra)

Type: kund

Listener: Ṛṣi assembly / pilgrims (contextual)

Scene: A central raised platform (Meru-pīṭha) within a sacred mandala is worshipped. Serpent motifs coil around the base as guardians. The priest chants ‘namo’ to serpents, then turns to the exact center, reciting ‘hiraṇyagarbhaḥ samavartata…’ as a golden cosmic light appears above the altar.

N
Nāgas/Serpents
M
Merupīṭha
H
Hiraṇyagarbha

FAQs

Pilgrimage worship links the local sacred center to cosmic origins—honoring nāgas and Hiraṇyagarbha situates the tīrtha within universal order.

Prabhāsa Kṣetra’s Merupīṭha and the central sanctified point (madhya) of the ritual mandala.

Daily worship of Merupīṭha with “namas tu sarpebhyaḥ”, and worship at the center with “hiraṇyagarbhaḥ samavartata…”.