कन्या च यत्र वै वल्ली रोहीनाम जटी गृहे । अगस्त्य पादपो वापि बंधुजीवो गृहेषु वै
kanyā ca yatra vai vallī rohīnāma jaṭī gṛhe | agastya pādapo vāpi baṃdhujīvo gṛheṣu vai
Et là où, dans une maison, se trouve la liane nommée Kanyā, ou la plante aux mèches appelée Rohī; ou la plante dite Agastya; ou le Bandhujīva dans les foyers—une telle maison est aussi comptée parmi celles qui se prêtent à de telles influences.
Skanda (Kumāra) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A courtyard house with specific plants growing near inner walls—creepers and shrubs labeled by tradition—while faint bhūta presences linger in shaded corners, suggesting a nimitta-based warning rather than overt horror.
The text uses traditional omen-lore: certain domestic conditions (including particular plants) are framed as signs of an inauspicious, spirit-prone atmosphere.
Prabhāsakṣetra in the Prabhāsa Khaṇḍa.
No direct ritual is taught; it continues an omen-based description of household conditions.