Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 82

ततो वंशमये पात्रे वस्त्रयुग्मेन वेष्टिते । सावित्रीप्रतिमां कृत्वा सर्वावयवशोभिताम्

tato vaṃśamaye pātre vastrayugmena veṣṭite | sāvitrīpratimāṃ kṛtvā sarvāvayavaśobhitām

Ensuite, dans un récipient de bambou enveloppé d’une paire d’étoffes, qu’on façonne une image de Sāvitrī, ornée de tous ses membres avec une beauté accomplie.

ततःthen; thereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Sequence)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय/तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय (adverb), क्रम/अनन्तर्ये
वंशमयेmade of bamboo
वंशमये:
Viśeṣaṇa (Qualifier of pātre)
TypeAdjective
Rootvaṃśa (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; पदार्थ-निर्माणार्थे (made of)
पात्रेin a vessel
पात्रे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootpātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
वस्त्रयुग्मेनwith a pair of cloths
वस्त्रयुग्मेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक) + yugma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; साधनार्थे
वेष्टितेwrapped (around)
वेष्टिते:
Viśeṣaṇa (Qualifier of pātre)
TypeAdjective
Root√veṣṭ (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘पात्रे’ इत्यस्य विशेषणम्
सावित्री-प्रतिमाम्an image of Sāvitrī
सावित्री-प्रतिमाम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootsāvitrī (प्रातिपदिक) + pratimā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाल (having made)
सर्व-अवयव-शोभिताम्adorned in all limbs (fully embellished)
सर्व-अवयव-शोभिताम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of pratimām)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + avayava (प्रातिपदिक) + śobhita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘प्रतिमाम्’ इत्यस्य विशेषणम्; क्त-भावे (adorned)

Śiva

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A ritual space at Prabhāsa: a bamboo vessel wrapped in two cloths; a freshly fashioned, graceful Sāvitrī image with well-defined limbs; priests arranging the altar with calm concentration.

S
Sāvitrī

FAQs

The divine is approached through reverent form: careful icon preparation embodies focused devotion and ritual order.

The rite is taught within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya, connecting worship practice to sacred-place merit.

Use a bamboo vessel wrapped in two cloths and create a well-formed Sāvitrī image for the vrata worship.