Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 114

एतच्च गौरिणीनां तु भोजनं हि विशिष्यते

etacca gauriṇīnāṃ tu bhojanaṃ hi viśiṣyate

Ceci, en vérité, est tenu pour la manière la plus excellente de nourrir les femmes de Gaurī (dévotes et épouses de bon augure).

एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular
and/also
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
गौरिणीनाम्of the Gaurīs (women devoted to Gaurī)
गौरिणीनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगौरिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन — Feminine, Genitive (6th), Plural
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक निपात (particle: but/indeed)
भोजनम्food/meal
भोजनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Neuter, Nominative (1st), Singular
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक निपात (particle: indeed/for)
विशिष्यतेis distinguished/excels
विशिष्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√शिष् (धातु) + वि (उपसर्ग)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present Indicative, Atmanepada, 3rd Person, Singular

Skanda (deduced from Prabhāsa-kṣetra māhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (implied)

Scene: A tīrtha-side pavilion where suvāsinīs (Gaurī-devotee married women) are ceremonially honored and fed; offerings are arranged neatly, conveying auspicious domestic sanctity within pilgrimage space.

G
Gaurī

FAQs

Honoring and feeding devotees associated with Gaurī is praised as an especially meritorious act of dharma.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa tīrtha) is the broader sacred setting of this instruction.

A specific emphasis is placed on bhojana (feeding) offered to Gaurī-associated women as a superior observance.