Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 88

भोभोः कापालिक क्षुद्र पत्न्योऽस्माकं जिहीर्षसि । तदेतद्भूषितं लिंग भूमौ रुद्र पतिष्यति

bhobhoḥ kāpālika kṣudra patnyo'smākaṃ jihīrṣasi | tadetadbhūṣitaṃ liṃga bhūmau rudra patiṣyati

«Hé, hé, Kāpālika misérable ! Tu cherches à ravir nos épouses. C’est pourquoi ce liṅga paré, ô Rudra, tombera à terre.»

भोभोःhey! hey!
भोभोः:
Sambodhana
TypeIndeclinable
Rootभोः (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बोधन-निपात (द्विरुक्त) — Vocative particle (reduplicated)
कापालिकO skull-bearing ascetic (Kāpālika)
कापालिक:
Sambodhana
TypeNoun
Rootकापालिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Masculine, Vocative, Singular
क्षुद्रO wretched one
क्षुद्र:
Sambodhana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootक्षुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Masculine, Vocative, Singular; विशेषण
पत्न्यःwives
पत्न्यः:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Feminine, Accusative, Plural
अस्माकम्of us
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन — Genitive, Plural
जिहीर्षसिyou wish to take away
जिहीर्षसि:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formसन्नन्त (इच्छार्थक) धातुरूप: जिहीर्ष-; लट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन — Present, 2nd person, Singular; desiderative (want to take away)
तत्that
तत्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular; here प्रथमा (subject)
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject qualifier)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular; तत् इत्यस्य विशेषण
भूषितम्adorned
भूषितम्:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootभूषित (कृदन्त; भूष् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular; क्त-प्रत्ययान्त
लिङ्गम्liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular; here प्रथमा
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Feminine, Locative, Singular
रुद्रO Rudra
रुद्र:
Sambodhana
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Masculine, Vocative, Singular
पतिष्यतिwill fall
पतिष्यति:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्काल), प्रथमपुरुष, एकवचन — Simple Future, 3rd person, Singular

Munis (sages) in the narrative (addressing Rudra as ‘Kāpālika’)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra / Somnātha

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other ṛṣis (typical Purāṇic frame; context-dependent)

Scene: A heated confrontation: householders or guardians denounce a Kāpālika accused of abducting wives; an ornamented liṅga is shown ominously tilting/falling to the earth as a sign of curse and loss of auspiciousness.

K
Kāpālika
R
Rudra
L
Liṅga
M
Munis

FAQs

Misrecognition of the divine leads to offense; yet even harsh speech becomes part of a sacred unfolding that later sanctifies places and practices.

The broader glorification is of Prabhāsakṣetra; the Dāruvana episode is used as sacred backstory within that māhātmya.

No direct ritual appears; the verse centers on the liṅga motif and the curse’s pronouncement.