Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 83

शक्रं शप्त्वा तदा देवी विष्णुं चाऽथ वचोब्रवीत्

śakraṃ śaptvā tadā devī viṣṇuṃ cā'tha vacobravīt

Après avoir maudit Śakra, la Déesse adressa aussi des paroles à Viṣṇu.

शक्रम्Śakra (Indra)
शक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शप्त्वाhaving cursed
शप्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; पूर्वक्रिया (having cursed)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/अनन्तर)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
वचःwords, speech
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद

Narrator (within the Prabhāsakṣetramāhātmya; framed by ‘Īśvara uvāca’ earlier)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A fierce yet composed Devī, having just cursed Śakra, turns toward Viṣṇu and speaks a fateful pronouncement; the atmosphere is charged with divine authority and impending destiny.

S
Sāvitrī (Devī)
Ś
Śakra (Indra)
V
Viṣṇu

FAQs

Moral accountability extends beyond the principal actor to those who assist; the narrative proceeds to address other responsible parties.

Prabhāsa-kṣetra is the overarching sacred setting of the chapter.

None in this verse; it transitions to the next address in the narrative.