Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 56

मौनीभूतास्तु शृण्वानाः सर्वेषां वदतां गिरः । अध्वर्युणा समाहूता नागता वरवर्णिनी

maunībhūtāstu śṛṇvānāḥ sarveṣāṃ vadatāṃ giraḥ | adhvaryuṇā samāhūtā nāgatā varavarṇinī

Ils se turent, écoutant les voix de tous ceux qui parlaient. Bien qu’invitée par le prêtre Adhvaryu, la belle dame ne vint pas.

मौनीभूताःhaving become silent
मौनीभूताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमौनी-भूत (प्रातिपदिक; मौनी + भूत)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्; भूत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय, √भू) विशेषणरूपेण
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः/पदपूरक-अव्ययम् (particle; 'but/indeed')
शृण्वानाःlistening
शृण्वानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√श्रु (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; वर्तमानकाले शतृ/शानच्-प्रत्ययान्तः (present active participle)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्
वदताम्of those speaking
वदताम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Root√वद् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्; वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्तः (present active participle)
गिरःwords/speeches
गिरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), बहुवचनम्
अध्वर्युणाby the adhvaryu priest
अध्वर्युणा:
Karana (Instrument/Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootअध्वर्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्
समाहूताःhaving been summoned
समाहूताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-√ह्वा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः (past passive participle)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation particle)
आगताःcome/arrived
आगताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ-√गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः (past participle)
वरवर्णिनीthe beautiful-complexioned lady
वरवर्णिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवर-वर्णिनी (प्रातिपदिक; वर + वर्णिनी)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (epithet)

Sūta (narration; deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A Vedic altar with priests and devas gathered; the Adhvaryu gestures toward an entrance, calling; everyone falls into a heavy silence; the ‘varavarṇinī’ (beautiful lady) does not appear, leaving an empty threshold.

A
Adhvaryu (yajña priest)
V
Varavarṇinī (the beautiful lady; contextually Sāvitrī/consort figure)

FAQs

Even a correctly arranged ritual can face obstacles; dharma requires patience, clarity, and right resolution when rites are delayed.

Prabhāsa-kṣetra, the setting for the yajña and its ritual tension.

It references the Adhvaryu’s function of summoning/organizing yajña actions, but does not prescribe a specific rite.