Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 37

भृगोः ख्यात्यां समुत्पन्ना विष्णुपत्नी यशस्विनी । आमन्त्रिता सा लक्ष्मीश्च तत्रायाता त्वरान्विता

bhṛgoḥ khyātyāṃ samutpannā viṣṇupatnī yaśasvinī | āmantritā sā lakṣmīśca tatrāyātā tvarānvitā

Lakṣmī—glorieuse épouse de Viṣṇu, née de Bhṛgu et de Khyāti—ayant été conviée, se hâta de venir en ce lieu.

भृगोःof Bhṛgu
भृगोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
ख्यात्याम्in (from) Khyāti
ख्यात्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootख्याति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
समुत्पन्नाborn (arisen)
समुत्पन्ना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+उत्+पद्/पद्य (धातु) → समुत्पन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकालिक-कृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
विष्णुपत्नीViṣṇu's wife
विष्णुपत्नी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + पत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः पत्नी)
यशस्विनीglorious
यशस्विनी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयशस्विन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
आमन्त्रिताinvited
आमन्त्रिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ+मन्त्र् (धातु) → आमन्त्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकालिक-कृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Apposition (सम्बोधन/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
आयाताhaving come
आयाता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ+या (धातु) → आयात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकालिक-कृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
त्वरान्विताaccompanied by haste
त्वरान्विता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वरा (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषः/उपपद-समासः (त्वरया अन्विता = endowed with haste)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Lakṣmī, radiant and swift, arrives at the yajña—golden complexion, lotus motifs, attendants bearing lotuses and vessels—her presence instantly sanctifies the mandapa with śrī and fragrance.

L
Lakṣmī
V
Viṣṇu
B
Bhṛgu
K
Khyāti

FAQs

Divinity responds to sincere invitation and dharmic rites; auspiciousness (Lakṣmī) is drawn to properly conducted sacred action.

Prabhāsakṣetra, where even Lakṣmī is portrayed as arriving for the yajña, heightening the site’s sanctity.

The efficacy of āmantraṇa (formal invitation) to a yajña is underscored by the arrival of major deities.