
Ce chapitre est une instruction concise de pèlerinage (tīrtha) insérée dans le courant du Ratneśvara-māhātmya, où Īśvara s’adresse à Devī. Il désigne un sanctuaire précis : le liṅga lié à Vainateya (Garuda), nommé « Vainateya-pratiṣṭhita », situé au nord de Ratneśvara à une distance mesurée en unités de dhanus. Selon le schéma purāṇique, Garuda reconnaît en ce lieu une nature vaiṣṇava et y établit un liṅga qui détruit les péchés. Īśvara prescrit l’adoration au cinquième jour lunaire (pañcamī), accomplie selon la règle (vidhānataḥ). Celui qui baigne le liṅga avec le pañcāmṛta et le vénère rituellement est préservé du poison des serpents durant sept naissances, obtient tout mérite et jouit des délices célestes.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि वैनतेयप्रतिष्ठितम् । रत्नेश्वरादुत्तरतो धनुषां त्रितये स्थितम्
Īśvara dit : Ensuite, ô Grande Déesse, qu’on se rende au sanctuaire établi par Vainateya (Garuḍa), situé au nord de Ratneśvara, à la distance de trois mesures de dhanuṣ.
Verse 2
वैनतेयश्च देवेशि ज्ञात्वा क्षेत्रं तु वैष्णवम् । लिंगं प्रतिष्ठयामास सर्वपापप्रणाशनम्
Ô Souveraine des Dieux, Vainateya (Garuḍa), sachant que ce lieu est une terre sainte vaiṣṇava, y établit un liṅga qui anéantit tous les péchés.
Verse 3
यस्तं पूजयते भक्त्या पंचम्यां तु विधानतः । न विषं क्रमते तस्य सप्त जन्मानि सर्पजम्
Quiconque Le vénère avec dévotion au jour de pañcamī, selon l’observance prescrite, ne sera pas atteint par le venin né des serpents durant sept naissances.
Verse 4
पंचामृतेन संस्नाप्य पूजयित्वा विधानतः । प्राप्नुयात्सकलं पुण्यं मोदते दिवि देववत्
Après L’avoir baigné de pañcāmṛta et L’avoir vénéré selon le rite prescrit, on obtient la totalité du mérite et l’on se réjouit au ciel tel un dieu.
Verse 156
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये रत्नेश्वरमाहात्म्ये गरुडेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम षट्पंचाशदुत्तरशततमोऽध्यायः
Ainsi, dans le Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dans la compilation de quatre-vingt-un mille ślokas, au sein du septième—Prabhāsa Khaṇḍa, dans la première partie, le Prabhāsakṣetra Māhātmya, et dans le Ratneśvara Māhātmya—s’achève le chapitre intitulé « Description de la grandeur de Garuḍeśvara », à savoir le chapitre 156.