श्रावणे मासि संप्राप्ते तस्मिन्कूपे विधानतः । यः स्नानं कुरुते देवि श्राद्धं तत्र विशेषतः
śrāvaṇe māsi saṃprāpte tasminkūpe vidhānataḥ | yaḥ snānaṃ kurute devi śrāddhaṃ tatra viśeṣataḥ
Ô Déesse, lorsque vient le mois de Śrāvaṇa, quiconque se baigne dans ce puits selon le rite prescrit—et, tout particulièrement, y accomplit le śrāddha—obtient un mérite spirituel d’exception.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa-kūpa (as referenced)
Type: kund
Listener: Devī
Scene: A stone-lined sacred well at Prabhāsa; during Śrāvaṇa, pilgrims descend steps to bathe, while a family performs śrāddha nearby with darbha, piṇḍa offerings, and tarpaṇa into water.
Ritual acts done in a sanctified place and sacred time (Śrāvaṇa) become especially potent for dharma and ancestral uplift.
A sacred kūpa (well) within Prabhāsakṣetra, praised in the Prabhāsakṣetra Māhātmya.
Snāna (bathing) in the well according to rule, and particularly performing śrāddha there.