कथयित्वा तु ते सर्वे यथादेशं गताः पुनः । ततो वै बन्धुना तत्र भयभीतेन चेतसा
kathayitvā tu te sarve yathādeśaṃ gatāḥ punaḥ | tato vai bandhunā tatra bhayabhītena cetasā
Après avoir fait leur rapport, ils retournèrent tous à leurs charges prescrites. Alors, là, un parent—l’esprit saisi de peur—(s’approcha).
Unspecified narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya (contextual narrator)
The ripple of adharma touches family and community, setting the stage for acts (burial, rites, vrata) that redirect destiny.
Prabhāsa-kṣetra; subsequent verses will name the specific tīrtha area connected with the burial.
Not yet; the verse prepares for the burial/placement near a tīrtha described next.