Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 36

रजतं क्षिप्यते तत्र सुवर्ण मिव जायते । प्रत्यक्षमेव तत्रैव रसायनमनुत्तमम्

rajataṃ kṣipyate tatra suvarṇa miva jāyate | pratyakṣameva tatraiva rasāyanamanuttamam

Si l’on y jette de l’argent, il devient comme de l’or. Là même, perceptible de façon directe, se trouve un rasāyana (élixir/alchimie) sans pareil.

रजतम्silver
रजतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरजत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
क्षिप्यतेis thrown/placed
क्षिप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formलट्-लकार, कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष, एकवचन (Present, Passive, 3rd person, Singular)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of place)
सुवर्णम्gold
सुवर्णम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nominative, Singular)
इवas if/like
इव:
Sambandha (Comparison marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-वाचक अव्यय (indeclinable particle of comparison)
जायतेis produced/comes into being
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Present, Ātmanepada, 3rd person, Singular)
प्रत्यक्षम्directly, visibly
प्रत्यक्षम्:
Kriya-vishesana (Adverbial qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् प्रयोग (Neuter, Nominative, Singular; used adverbially)
एवindeed/only
एव:
Nipata (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (indeclinable emphatic particle)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of place)
एवitself/indeed
एव:
Nipata (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
रसायनम्elixir/alchemical preparation
रसायनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरसायन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nominative, Singular)
अनुत्तमम्unsurpassed, excellent
अनुत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; रसायनम् इति विशेषणम् (Neuter, Nominative, Singular; adjective of rasāyanam)

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim casts silver into a sacred basin/spot; before the eyes of all it gleams like gold—an ‘unsurpassed rasāyana’ shown as radiant transformation with divine light.

R
Rasāyana
R
Rasa (implied)

FAQs

Transformation is a hallmark of tīrtha-power: just as matter is transmuted, the devotee is inwardly refined by contact with sacred presence.

The Prabhāsa-kṣetra kuṇḍa/rasāyana spot where transmutation is said to occur.

No formal rite; it reports a miraculous property (transmutation) as part of the site’s māhātmya.