तत्स्थानं रक्षते देवि लिंगरूपेण शंकरः । तमाराध्य प्रयत्नेन ततः कुण्डं समाश्रयेत्
tatsthānaṃ rakṣate devi liṃgarūpeṇa śaṃkaraḥ | tamārādhya prayatnena tataḥ kuṇḍaṃ samāśrayet
Ô Déesse, ce lieu est protégé par Śaṅkara sous la forme même du liṅga. L’ayant adoré avec un effort fervent, qu’on se rende ensuite au bassin sacré (kuṇḍa).
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narrative style)
Tirtha: Kuṇḍa associated with the kṣetrapāla-liṅga (Prabhāsa)
Type: kund
Listener: Devī
Scene: A pilgrim bows before a liṅga identified with Śaṅkara the protector; after offering flowers and lamp, the pilgrim walks toward a nearby kuṇḍa shimmering under temple light.
Approach sacred waters through prior devotion: worship of Śiva sanctifies the pilgrim’s intention before engaging the tīrtha.
A kuṇḍa (sacred pond) within Prabhāsa-kṣetra, approached after liṅga worship.
Perform earnest ārādhana (worship) of Śaṅkara in liṅga-form, then proceed to the kuṇḍa (implying tīrtha-approach and likely snāna/darśana).