ब्रह्मकुंडस्य माहात्म्यं श्रोतुं मे कौतुकं महत् । लोकानां दुःखनाशाय दारिद्यक्षयहेतवे
brahmakuṃḍasya māhātmyaṃ śrotuṃ me kautukaṃ mahat | lokānāṃ duḥkhanāśāya dāridyakṣayahetave
J’ai un grand désir d’entendre la grandeur de Brahmakuṇḍa, afin que la peine des hommes soit détruite et que la pauvreté prenne fin.
Devī (continuation of devyuvāca context)
Tirtha: Brahmakuṇḍa
Type: kund
Listener: Bhagavān (teacher)
Scene: Devī’s face shows compassionate concern for humanity; she gestures toward an imagined crowd of suffering people; the Brahmakuṇḍa appears as a luminous refuge in the background, with rays extending outward as if healing.
Hearing (śravaṇa) of a tīrtha’s māhātmya is framed as a welfare-bearing act that inspires relief of suffering and upliftment.
Brahmakuṇḍa at Prabhāsa Kṣetra.
Śravaṇa—listening to the māhātmya—as a spiritually beneficial practice.