Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

जैगीषव्य उवाच । भगवन्देवदेवेश मम तुष्टो यदि प्रभो । ज्ञानयोगं हि मे देहि यः संसारनिकृन्तनम्

jaigīṣavya uvāca | bhagavandevadeveśa mama tuṣṭo yadi prabho | jñānayogaṃ hi me dehi yaḥ saṃsāranikṛntanam

Jaigīṣavya dit : «Ô Seigneur Bienheureux, Dieu des dieux—si Tu es satisfait de moi, accorde-moi le yoga de la connaissance libératrice, celui qui tranche les liens du samsara.»

जैगीषव्यःJaigīṣavya
जैगीषव्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjaigīṣavya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — nominative singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्-धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — perfect, 3rd person singular ‘said’
भगवन्O Lord
भगवन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — vocative singular
देवदेवेशO Lord of the gods of gods
देवदेवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva-deva-īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — vocative singular; तत्पुरुषः (देवानां देवः तेषां ईशः)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन — genitive singular ‘my’
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottuṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक; √tuṣ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — nominative singular; क्त-प्रत्ययान्त ‘pleased’
यदिif
यदि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय — conditional particle ‘if’
प्रभोO master
प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — vocative singular
ज्ञानयोगम्the yoga of knowledge
ज्ञानयोगम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjñāna-yoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — accusative singular; तत्पुरुषः (ज्ञानस्य योगः / ज्ञानरूपः योगः)
हिindeed
हि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात — emphatic particle ‘indeed’
मेto me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन — dative singular ‘to me’
देहिgive
देहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा-धातु)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — imperative ‘give’
यःwhich
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — nominative singular; सम्बन्धे ‘which/that’
संसारनिकृन्तनम्that cuts off transmigration
संसारनिकृन्तनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃsāra-nikṛntana (प्रातिपदिक; nikṛntana from ni-√kṛt)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — nominative/accusative singular used adjectivally; तत्पुरुषः (संसारस्य निकृन्तनम् = cutter of saṃsāra)

Jaigīṣavya

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Īśvara (Mahādeva)

Scene: A sage (Jaigīṣavya) stands in reverent posture before Mahādeva in a luminous tīrtha landscape of Prabhāsa—sea-breeze, temple silhouettes, and a calm, ascetic atmosphere; the sage asks for jñāna-yoga that severs worldly bondage.

J
Jaigīṣavya
Ś
Śiva

FAQs

The highest boon is not worldly gain but jñāna-yoga—wisdom that severs attachment and ends saṃsāra.

Prabhāsa Kṣetra, presented as a field where devotion matures into liberation-seeking knowledge.

No external rite is prescribed; the requested ‘practice’ is jñāna-yoga aimed at freedom from saṃsāra.