Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

स एवमुक्तो देवेन देवं दृष्ट्वा त्रिलोचनम् । प्रणम्य शिरसा पादाविदं वचनमब्रवीत्

sa evamukto devena devaṃ dṛṣṭvā trilocanam | praṇamya śirasā pādāvidaṃ vacanamabravīt

Ainsi interpellé par le Dieu, il contempla le Deva aux trois yeux ; s’inclinant, la tête aux pieds du Seigneur, il prononça ces paroles.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — nominative singular ‘he’
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formरीति-अव्यय — adverb ‘thus’
उक्तःaddressed
उक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootukta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √vac)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — nominative singular; भूतकृदन्त (क्त) ‘spoken to/said’
देवेनby the god
देवेन:
Kartr̥ (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन — instrumental singular ‘by the god’
देवम्the god
देवम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — accusative singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश्-धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययीभाव-रूप), पूर्वकाल — gerund/absolutive ‘having seen’
त्रिलोचनम्the three-eyed (one)
त्रिलोचनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottri-locana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — accusative singular; बहुव्रीहिः (त्रीणि लोचनानि यस्य)
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√nam (नम्-धातु)
Formक्त्वान्त — gerund ‘having bowed’
शिरसाwith (his) head
शिरसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — instrumental singular ‘with (his) head’
पादौ(his) two feet
पादौ:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन — accusative dual ‘(two) feet’
इदम्this
इदम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — accusative singular ‘this’
वचनम्words
वचनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — accusative singular ‘speech/words’
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (ब्रू-धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — imperfect, 3rd person singular ‘said’

Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis

Scene: Jaigīṣavya beholds the three-eyed Lord and bows low at His feet, then begins to speak—an image of complete humility before divine majesty.

Ś
Śiva (Trilocana)
J
Jaigīṣavya

FAQs

True darśana naturally expresses itself as humility—bowing at the divine feet before speaking one’s desire.

Prabhāsa Kṣetra, where the narrative frames reverence and surrender as the proper response to divine presence.

Praṇāma (prostration/bowing) at the deity’s feet—an act of devotional etiquette and surrender.