सप्तम्यां नियताहारो यस्तं पूजयते नरः । सप्त जन्मानि दारिद्र्यं न दुःखं तस्य जायते
saptamyāṃ niyatāhāro yastaṃ pūjayate naraḥ | sapta janmāni dāridryaṃ na duḥkhaṃ tasya jāyate
Celui qui, au jour de Saptamī (septième jour lunaire), avec une nourriture réglée, Le vénère : durant sept naissances, ni pauvreté ni souffrance ne s’élèvent pour lui.
Unspecified in excerpt (within Prabhāsakṣetra Māhātmya narration; traditionally Sūta narrating to sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Citrāditya worship within)
Type: kshetra
Listener: Devī/Umā
Scene: A devotee with restrained diet offers flowers, lamp, and water on Saptamī to Citrāditya—sun-haloed deity with stylus and ledger—while the sea-temple horizon of Prabhāsa glows in morning light.
Disciplined living (niyatāhāra) combined with devotion yields long-lasting auspicious results across lifetimes.
The worship context belongs to Prabhāsakṣetra, where Citrāditya’s māhātmya is taught.
Worship (pūjā) of Citrāditya on Saptamī with niyatāhāra (regulated diet/observance).