Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 37

तं ज्ञात्वा धर्मराजस्तु बुद्ध्या परमया युतम् । चिंतयामास मेधावी लेख कोऽयं भवेद्यदि

taṃ jñātvā dharmarājastu buddhyā paramayā yutam | ciṃtayāmāsa medhāvī lekha ko'yaṃ bhavedyadi

Reconnaissant en lui une intelligence suprême, Dharmarāja, le sage, se mit à réfléchir : «Si celui-ci était mon scribe (lekha), que pourrait-on accomplir ?»

तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (masc., accusative singular)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having known)
धर्मराजःDharmarāja (Yama)
धर्मराजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्मराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मस्य राजा)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक निपात (particle: but/indeed)
बुद्ध्याwith intellect
बुद्ध्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (fem., instrumental singular)
परमयाsupreme
परमया:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषणम् (fem., instrumental singular)
युतम्endowed (with)
युतम्:
Karma (Object-complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त) / युत (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘युक्त’ (endowed/connected)
चिन्तयामासpondered/thought
चिन्तयामास:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (he pondered)
मेधावीthe intelligent one
मेधावी:
Karta (Subject-apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेधाविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc., nominative singular)
लेखःa writing/record
लेखः:
Karma (Object of thought/कर्म)
TypeNoun
Rootलेख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc., nominative singular)
कःwho/what
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (interrogative pronoun)
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc., nominative singular)
भवेत्might be
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (might be)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक (conditional conjunction: if)

Īśvara (Śiva), continuing narration

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Dharmarāja (Yama) observes Citra’s heightened intellect and contemplates appointing him as ‘lekha’ (scribe); imagery can include a ledger, stylus, and attendants (Citragupta-like iconography) while keeping Citra distinct.

D
Dharmarāja (Yama)
C
Citra

FAQs

True knowledge gains recognition even in cosmic governance; dharma values clarity, accuracy, and discerning intelligence.

Indirectly, the Prabhāsakṣetra setting is upheld as the backdrop that enabled Citra’s rise through Sūrya’s grace.

None; this is narrative development showing the social/cosmic implications of the boon.