आवर्तास्तत्र सञ्जाता ज्येष्ठमध्यकनीयसः । अथ नामाकरोत्तस्या ब्रह्मा लोकपितामहः
āvartāstatra sañjātā jyeṣṭhamadhyakanīyasaḥ | atha nāmākarottasyā brahmā lokapitāmahaḥ
Là naquirent trois tourbillons—l’aîné, le médian et le cadet; puis Brahmā, l’Aïeul des mondes, donna un nom à ce (fleuve/lieu).
Narrator (frame not explicit)
Tirtha: Puṣkarāvartakā (āvarta-traya)
Type: kund
Scene: A serene river reach in Prabhāsa where three distinct whirlpools form—elder, middle, younger—while Brahmā (four-faced) stands on a lotus, performing a naming gesture as sages witness.
Holy places are marked by distinctive sacred features, and their naming by divine authority establishes their tīrtha-status.
The river-spot characterized by three āvartas, which becomes known as Puṣkarāvartakā.
None explicitly; this is the origin and identification of the tīrtha where rites will yield merit.