तस्य मध्ये तु सुश्रोणि लिंगं पूर्वमुखं स्थितम् । तस्मिन्पाशुपताः सिद्धा अघोराद्या महर्षयः । अनेनैव शरीरेण गतास्ते शिवमन्दिरम्
tasya madhye tu suśroṇi liṃgaṃ pūrvamukhaṃ sthitam | tasminpāśupatāḥ siddhā aghorādyā maharṣayaḥ | anenaiva śarīreṇa gatāste śivamandiram
Au milieu de ce lieu, ô toi aux hanches gracieuses, se dresse un Liṅga tourné vers l’Orient. Là, les grands sages Pāśupata—Aghora et les autres—parvinrent à la perfection, et avec ce corps même ils gagnèrent la demeure de Śiva.
Śiva (addressing Devī)
Tirtha: Pūrvamukha-liṅga in Śrīmukha-vana (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī/Devī (addressed as Suśroṇi)
Scene: In the forest’s heart stands an east-facing liṅga at sunrise; Pāśupata sages (Aghora and others) complete their sādhana; a visionary moment shows them rising, still embodied, toward a luminous Śiva-mandira in the sky.
Intense devotion and yogic discipline at a consecrated Liṅga can grant siddhi so complete it is described as reaching Śiva’s abode in the very body.
The east-facing Liṅga situated in the center of Śrīmukha-vana within Prabhāsa-kṣetra.
While no step-by-step ritual is listed, the verse centers on Pāśupata practice and Liṅga-upāsanā as the means to siddhi.