Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 68

पुराऽनादीशनामेति पश्चात्पाशुपतेश्वरः । प्रभासे तु महाक्षेत्रे स्थितः पातकनाशनः

purā'nādīśanāmeti paścātpāśupateśvaraḥ | prabhāse tu mahākṣetre sthitaḥ pātakanāśanaḥ

Dans les temps anciens, il était connu sous le nom d’Anādīśa ; plus tard, sous celui de Pāśupateśvara. À Prabhāsa, dans le grand champ sacré, il demeure comme le destructeur des péchés.

पुराformerly, in ancient times
पुरा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — adverb of time
अनादीश-नामthe name ‘Anādīśa’
अनादीश-नाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनादीश (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (अनादीशस्य नाम)
एतिis called/comes (to be)
एति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — he/it goes/comes; परस्मैपदम्
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — adverb of time/sequence
पाशुपत-ईश्वरःthe Lord of the Pāśupatas
पाशुपत-ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाशुपत (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — nominative singular; तत्पुरुषः (पाशुपतानाम् ईश्वरः)
प्रभासेin Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — locative singular
तुindeed, but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — emphatic/contrastive particle
महा-क्षेत्रेin the great sacred field
महा-क्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — locative singular; कर्मधारयः (महच्च तत् क्षेत्रम्)
स्थितःabiding, situated
स्थितः:
Karta (Predicate nominative/कर्तृ-विशेषण)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — past participle ‘standing/abiding’
पातक-नाशनःdestroyer of sins
पातक-नाशनः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — nominative singular; तत्पुरुषः (पातकानां नाशनः)

Śiva (inferred)

Tirtha: Pāśupateśvara (formerly Anādīśa) at Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: A venerable liṅga in Prabhāsa, with two name-banners—Anādīśa (ancient) and Pāśupateśvara (later)—while pilgrims approach with lamps; a subtle dark mist (sins) dissolves near the shrine.

A
Anādīśa
P
Pāśupateśvara
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Śiva’s one presence is celebrated through multiple names and eras, while the kṣetra’s central promise is purification from sin.

Prabhāsa Mahākṣetra, where Anādīśa/Pāśupateśvara is established.

No specific rite is stated; the emphasis is on the kṣetra’s pātaka-nāśana (sin-removing) efficacy.