यथार्करश्मिमध्यस्था दृश्यन्ते परमाणवः । एवं तन्नालमध्यस्था दृश्यंत ऋषयः पृथक्
yathārkaraśmimadhyasthā dṛśyante paramāṇavaḥ | evaṃ tannālamadhyasthā dṛśyaṃta ṛṣayaḥ pṛthak
De même que l’on voit des atomes suspendus au milieu des rayons du soleil, ainsi voyait-on les ṛṣis, chacun distinct, au cœur de ce roseau.
Narrator (contextual narration within the dialogue section)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Implied audience; the simile clarifies Nandin’s vision for listeners/reciters
Scene: A beam of sunlight cuts through space, revealing floating motes; parallel panel shows the reed-stalk interior with distinct tiny sages, each clearly outlined.
The Purāṇa uses vivid natural imagery to teach that subtle spiritual beings become perceptible under divine illumination.
Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya includes revelatory wonders shown by Śiva.
None; the focus is poetic explanation of a yogic phenomenon.