Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 52

एवमुक्तस्तदा नंदी विस्मयोत्फुल्ललोचनः । अपश्यन्नालमध्यस्थान्महर्षीन्परमाणुवत्

evamuktastadā naṃdī vismayotphullalocanaḥ | apaśyannālamadhyasthānmaharṣīnparamāṇuvat

Ainsi interpellé, Nandin, les yeux écarquillés d’émerveillement, vit les grands ṛṣis au milieu du roseau, tels des atomes.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
उक्तःhaving been told
उक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नन्दी इति विशेष्य
तदाthen
तदा:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
नन्दीNandin
नन्दी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnandin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विस्मयोत्फुल्ललोचनःwhose eyes were widened in amazement
विस्मयोत्फुल्ललोचनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvismaya-utphulla-locana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—विस्मयेन उत्फुल्ले लोचने यस्य (whose eyes are wide with wonder)
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpaś (पश् धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नालमध्यस्थान्situated in the middle of the reed
नालमध्यस्थान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootnāla-madhya-stha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (maharṣīn); समासः—नालस्य मध्ये स्थिताḥ
महर्षीन्great sages
महर्षीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmaharṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
परमाणुवत्like atoms
परमाणुवत्:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootparamāṇu-vat (प्रातिपदिक)
Formवत्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव; उपमानवाचक (like an atom)

Narrator (contextual narration within the dialogue section)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Implied audience of the māhātmya (pilgrims/reciters); immediate listener is Nandin to Śiva’s prior words

Scene: Nandin, eyes widened in wonder, peers into the reed-stalk and beholds tiny great sages within, arranged distinctly, glowing like minute sparks.

N
Nandin
M
Mahārṣis
N
Nāla (reed-stalk)

FAQs

The sacred realm reveals realities beyond ordinary scale—devotion and divine instruction expand one’s vision.

Prabhāsa-kṣetra, depicted as a place where extraordinary siddha-events manifest.

None; it is a descriptive verse highlighting the miracle.