ईश्वर उवाच । आसीत्पुरा महादेवि सती चाध मयोनिजा । अक्षमालेति वै नाम्ना सतीधर्मपरायणा
īśvara uvāca | āsītpurā mahādevi satī cādha mayonijā | akṣamāleti vai nāmnā satīdharmaparāyaṇā
Īśvara dit : «Autrefois, ô Grande Déesse, il y eut une femme vertueuse, née de Māyā (d’une origine merveilleuse), nommée Akṣamālā, fermement vouée au dharma.»
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Śiva narrates to the Great Goddess; a virtuous woman Akṣamālā is introduced—serene, modest, with a rosary motif implied by her name; the setting hints at Prabhāsa’s sacred coastal aura.
Dharma lived through personal virtue becomes the seed for a sacred place’s enduring renown.
The narrative groundwork is laid for Akṣamāleśvara (Prabhāsa-kṣetra) by introducing Akṣamālā.
None; it begins the shrine’s origin-legend.