Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

राजान्नं तेज आदत्ते शूद्रान्नं ब्रह्मवर्चसम् । आयुः सुवर्णकारान्नं यशश्चर्मावकर्तिनः

rājānnaṃ teja ādatte śūdrānnaṃ brahmavarcasam | āyuḥ suvarṇakārānnaṃ yaśaścarmāvakartinaḥ

La nourriture royale enlève l’éclat ; la nourriture d’un Śūdra enlève la splendeur brahmanique (brahmavarcasa). La nourriture d’un orfèvre enlève la durée de vie ; et la nourriture d’un travailleur du cuir enlève la renommée.

rājā-annamking’s food
rājā-annam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (rājñaḥ annaṃ)
tejaḥsplendour/energy
tejaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन
ādattetakes away/appropriates
ādatte:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√dā (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
śūdra-annamśūdra-food
śūdra-annam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
brahma-varcasambrahminical lustre/spiritual radiance
brahma-varcasam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + varcasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (brahmaṇaḥ varcasaṃ)
āyuḥlifespan
āyuḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootāyus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
suvarṇa-kāra-annamgoldsmith’s food
suvarṇa-kāra-annam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsuvarṇa (प्रातिपदिक) + kāra (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अन्तिमसमासः षष्ठी-तत्पुरुषः (suvarṇakārasya annaṃ); ‘suvarṇakāra’ स्वयं कर्मधारय/तत्पुरुष-निर्मित व्युत्पत्तिः (‘suvarṇaṃ karoti’)
yaśaḥfame
yaśaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyaśas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
carmāvakartinaḥof the leather-worker
carmāvakartinaḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootcarma (प्रातिपदिक) + ava-√kṛt (धातु) + in (प्रातिपदिक-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive, 6th), एकवचन; ‘carmāvakartin’ = ‘चर्म अवकर्तयति’ इति कर्मधारय/उपपद-निर्मित कर्तृवाचक; अत्र षष्ठीसम्बन्धः (…of the leather-cutter)

Antyaja (contextual continuation)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim at Prabhāsa is instructed by elders on āhāra-śuddhi; symbolic figures representing 'tejas', 'brahmavarcasa', 'āyus', and 'yaśas' fade when improper food is accepted, while a tīrtha-shrine glows in the background.

R
Rājā (king)
Ś
Śūdra
S
Suvarṇakāra (goldsmith)
C
Carmāvakartin (leather-worker)

FAQs

The verse frames food as spiritually consequential, claiming that certain sources diminish specific forms of vitality, sanctity, lifespan, and reputation.

The surrounding discourse belongs to Prabhāsakṣetra Māhātmya, situating the teaching within the holiness of Prabhāsa.

An implied rule of discernment in accepting food (anna) from particular donors/sources, based on the stated spiritual effects.