यश्चानेन महादेवि द्वे संध्येऽस्तमनोदये । स्तौत्यर्कं प्रयतो भूत्वा सर्वपापैः प्रमुच्यते । सर्वकामसमृद्धात्मा सूर्यलोकं स गच्छति
yaścānena mahādevi dve saṃdhye'stamanodaye | stautyarkaṃ prayato bhūtvā sarvapāpaiḥ pramucyate | sarvakāmasamṛddhātmā sūryalokaṃ sa gacchati
Ô grande Déesse, quiconque, par cet hymne, loue le Soleil aux deux jonctions du crépuscule—au coucher et au lever—avec discipline et recueillement, est délivré de tous les péchés. Comblé en tous ses vœux, il gagne le monde de Sūrya.
Īśvara (Śiva)
Regular worship at liminal times (sandhyā) purifies karma and aligns daily life with sacred order.
Prabhāsakṣetra, where disciplined Sūrya praise is taught as a direct path to purification and higher worlds.
Praise the Sun with this hymn at both sandhyās—sunrise and sunset—while maintaining purity and self-restraint.