Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 126

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभास क्षेत्रमाहात्म्ये शाण्डिल्येश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम षड्विंशत्युत्तरशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsa kṣetramāhātmye śāṇḍilyeśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma ṣaḍviṃśatyuttaraśatatamo'dhyāyaḥ

Ainsi s’achève le cent vingt-sixième chapitre, intitulé « Description de la Gloire de Śāṇḍilyeśvara », dans le Prabhāsa Khaṇḍa (Livre VII) du Śrī Skanda Mahāpurāṇa, au sein de la section Prabhāsa-kṣetra-māhātmya.

itithus; so
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
śrīskāṃdein the Śrī Skanda (Purāṇa)
śrīskāṃde:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī-skanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘श्रीस्कन्द’ इति ग्रन्थ/पुराण-नाम
mahāpurāṇein the great Purāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā-purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; ‘महापुराण’
ekāśītisāhasryāmin the eighty-one-thousand (collection)
ekāśītisāhasryām:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootekāśīti-sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; विशेषण—‘संहितायाम्’ (in the collection of eighty-one thousand [verses])
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
saptamein the seventh
saptame:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; विशेषण—‘खण्डे’ (in the seventh)
prabhāsakhaṇḍein the Prabhāsa section
prabhāsakhaṇḍe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
prathamein the first
prathame:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; विशेषण—(अध्याये/माहात्म्ये) ‘in the first’
prabhāsaPrabhāsa
prabhāsa:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; (समासपूर्वपद)
kṣetramāhātmyein the ‘Field’s Māhātmya’
kṣetramāhātmye:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra-māhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
śāṇḍilyeśvaramāhātmyavarṇanamthe description of the greatness of Śāṇḍilyeśvara
śāṇḍilyeśvaramāhātmyavarṇanam:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootśāṇḍilya-īśvara-māhātmya-varṇana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; शीर्षक-रूपेण (title phrase)
nāmanamed; called
nāma:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; ‘नाम’ (designation marker)
ṣaḍviṃśatyuttaraśatatamaḥthe one hundred and twenty-sixth
ṣaḍviṃśatyuttaraśatatamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaḍ-viṃśati-uttara-śata-tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण—‘अध्यायः’ (the 126th)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन

Narrator/Redactor (colophon)

Tirtha: Śāṇḍilyeśvara (chapter title reference)

Type: kshetra

Scene: A manuscript-style closing panel: scribal colophon lines, temple silhouette of Prabhāsa in the margin, and a concluding lamp signifying chapter completion.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa-kṣetra-māhātmya
Ś
Śāṇḍilyeśvara

FAQs

This is a colophon; its function is textual—marking the completion and title of the chapter.

Śāṇḍilyeśvara in Prabhāsa Kṣetra (as the chapter’s subject).

None; it is a chapter-ending rubric.