संप्राप्ता परमां सिद्धिं तस्या देव्याः प्रभावतः । तृतीयायां शुक्लपक्षे माघे मासि वरानने
saṃprāptā paramāṃ siddhiṃ tasyā devyāḥ prabhāvataḥ | tṛtīyāyāṃ śuklapakṣe māghe māsi varānane
Par la puissance de cette Déesse, elle obtint l’accomplissement suprême — ô toi au visage gracieux —, le troisième jour lunaire de la quinzaine claire, au mois de Māgha.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Gaurī-sthāna (Arundhatī-siddhi day)
Type: temple
Listener: Mahādevī
Scene: A night-to-dawn transition on Māgha śukla tṛtīyā: Arundhatī completes tapas; Devī’s radiance descends; a lunar calendar motif shows the third tithi; devotees gather with lamps near the Gaurī shrine.
Divine results are linked to both devotion and sacred time (tithi and month), integrating bhakti with dharma’s calendrical rhythm.
The Gaurī/Saubhāgyeśvarī sacred area within Prabhāsa Kṣetra.
The verse highlights an auspicious time-marker (Māgha, śukla tṛtīyā) associated with successful worship; it does not detail the rite itself.