भयान्मा त्वं राक्षसेन्द्र यात्राविघ्नकरो भव । बाल्ये वयसि यत्पापं वार्द्धक्ये यौवनेऽपि च । तत्सर्वं क्षालयेन्मर्त्यो दृष्ट्वा सोमेश्वरं प्रभुम्
bhayānmā tvaṃ rākṣasendra yātrāvighnakaro bhava | bālye vayasi yatpāpaṃ vārddhakye yauvane'pi ca | tatsarvaṃ kṣālayenmartyo dṛṣṭvā someśvaraṃ prabhum
«Ainsi, ô seigneur des rākṣasas, ne deviens pas, par crainte, un obstacle à la yātrā. Quel que soit le péché qu’un mortel ait amassé dans l’enfance, la jeunesse ou la vieillesse—en contemplant le Seigneur Somēśvara, tout est lavé.»
Aśarīriṇī Vāk (disembodied voice)
Tirtha: Somēśvara (Somnātha)
Type: kshetra
Listener: Daśagrīva (Rāvaṇa) is directly addressed; Devī is the broader listener in the chapter frame
Scene: An admonition to the rākṣasa-king: do not obstruct the yātrā; proclamation that mere sight of Somēśvara washes away sins from childhood, youth, and old age.
Protecting pilgrims is dharma, and darśana of Somēśvara is proclaimed as a powerful purifier of sins from all stages of life.
Somēśvara at Prabhāsakṣetra, whose darśana is said to destroy accumulated sins.
Do not create obstacles to yātrā; obtain Somēśvara’s darśana as a means of pāpa-kṣaya (sin-cleansing).