Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

प्रभावात्तस्य देवस्य नेदं गच्छति पुष्पकम् । न स प्रालंघ्यते देवो ह्यलंघ्यो यः सुरासुरैः

prabhāvāttasya devasya nedaṃ gacchati puṣpakam | na sa prālaṃghyate devo hyalaṃghyo yaḥ surāsuraiḥ

Par la puissance de cette Divinité, ce Puṣpaka n’avance pas. Ce Dieu ne peut être franchi, car il est vraiment imprenable, même pour les devas et les asuras.

प्रभावात्due to the power
प्रभावात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
पुष्पकम्Puṣpaka (the aerial car)
पुष्पकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्पक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
प्रालङ्घ्यतेis overstepped / transgressed
प्रालङ्घ्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आ-लङ्घ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, आत्मनेपद
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-अव्यय (particle: indeed/for)
अलङ्घ्यःuntransgressable
अलङ्घ्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-लङ्घ्य (प्रातिपदिक; लङ्घ् धातु + यत्, नञ्-समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; नञ्-तत्पुरुषः (na laṅghyaḥ)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
सुर-असुरैःby gods and demons
सुर-असुरैः:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootसुर-असुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (surāś ca asurāś ca)

Prahasta

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somēśvara/Somanātha)

Type: kshetra

Listener: Devī (addressed as Devēśi/Varārohē)

Scene: Puṣpaka-vimāna halts mid-course as if held by an invisible force; below lies the luminous Śaiva kṣetra of Prabhāsa with Somēśvara’s presence felt as a radiant, immovable axis.

S
Someśvara (Śiva)
P
Puṣpaka Vimāna
D
Devas
A
Asuras
R
Rāvaṇa (implied)

FAQs

The tīrtha’s greatness rests on the Lord’s prabhāva: divine authority cannot be bypassed by force, status, or supernatural means.

Someśvara at Prabhāsa Kṣetra, whose power halts even the Puṣpaka vimāna.

No direct prescription; it asserts the doctrinal point of Śiva’s unassailable supremacy, a basis for pilgrimage faith and worship.