संस्थितं पापशमनं गोपीभिः संप्रतिष्ठितम् । समाराध्य महादेवं पुत्रहेतोर्महेश्वरम् । सर्वकामप्रदं नॄणां पूजितं संततिप्रदम्
saṃsthitaṃ pāpaśamanaṃ gopībhiḥ saṃpratiṣṭhitam | samārādhya mahādevaṃ putrahetormaheśvaram | sarvakāmapradaṃ nṝṇāṃ pūjitaṃ saṃtatipradam
Là se tient (Gopīśvara), apaisant les péchés, établi par les Gopīs. Après avoir dûment adoré Mahādeva—Maheśvara—dans le dessein d’obtenir un fils, les hommes le trouvent dispensateur de tous les vœux ; lorsqu’il est honoré, il accorde descendance et continuité de la lignée.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Gopīśvara
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Devī)
Scene: A liṅga shrine with Gopīs in devotional posture, offering flowers; a householder couple prays for a child; the atmosphere conveys purification and blessing.
Worship of Śiva at a sanctified site established by great devotees yields both purification (pāpa-śamana) and dhārmic fulfillments, including progeny.
Gopīśvara in Prabhāsakṣetra, said to be installed by the Gopīs.
To properly propitiate (samārādhya) and worship (pūjā) Mahādeva at Gopīśvara, especially with the intention of obtaining progeny.