Adhyaya 120
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 120

Adhyaya 120

Cet adhyāya prend la forme d’un enseignement théologique śaiva : Īśvara s’adresse à Mahādevī et oriente le pèlerin vers le sanctuaire de Gopīśvara, dit « sans égal », situé au nord, avec un repère de localisation évoquant une distance de « trois arcs ». Le lieu est loué comme pāpa-śamana, celui qui dissipe péché et souillure, et l’on rapporte qu’il fut établi et consacré (pratiṣṭhita) par les gopīs, récit d’installation qui fonde l’autorité sacrée de la divinité dans la région. Le chapitre énonce ensuite un rituel bref : vénérer Mahādeva/Maheśvara afin d’obtenir une descendance (putra-hetu), car le Seigneur accorde aux humains tous les buts désirés et se distingue comme santati-prada, dispensateur de lignée. Une règle calendérique est ajoutée : l’adoration accomplie le troisième jour lunaire de la quinzaine claire de Caitra (Caitra-śukla-tṛtīyā), avec parfums, fleurs et offrandes, donne le fruit souhaité. La conclusion précise qu’il s’agit d’une présentation condensée du māhātmya purificateur de Gopīśvara dans le Prabhāsa-kṣetra.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि गोपीश्वरमनुत्तमम् । बलातिबलदैत्यघ्न्या उत्तरे धनुषां त्रये

Īśvara dit : Alors, ô grande Déesse, il faut se rendre auprès de l’incomparable Gopīśvara, situé au nord de Balātibala-daitya-ghnī, à une distance de trois dhanuṣ (mesures de longueur d’arc).

Verse 2

संस्थितं पापशमनं गोपीभिः संप्रतिष्ठितम् । समाराध्य महादेवं पुत्रहेतोर्महेश्वरम् । सर्वकामप्रदं नॄणां पूजितं संततिप्रदम्

Là se tient (Gopīśvara), apaisant les péchés, établi par les Gopīs. Après avoir dûment adoré Mahādeva—Maheśvara—dans le dessein d’obtenir un fils, les hommes le trouvent dispensateur de tous les vœux ; lorsqu’il est honoré, il accorde descendance et continuité de la lignée.

Verse 3

चैत्रशुक्लतृतीयायां यस्तं पूजयते नरः । गंध पुष्पोपहारैश्च स प्राप्नोतीप्सितं फलम्

Au troisième jour de la quinzaine claire de Caitra, l’homme qui le vénère avec des offrandes de parfums et de fleurs obtient le fruit désiré.

Verse 4

एवं संक्षेपतः प्रोक्तं माहात्म्यं पापनाशनम् । गोपीश्वरस्य देवस्य प्रभासक्षेत्रवासिनः

Ainsi, en bref, a été exposée la grandeur qui anéantit les péchés du dieu Gopīśvara, demeurant au saint Prabhāsakṣetra.

Verse 120

इति श्री स्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां सहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये बलातिबलदैत्यघ्नीमाहात्म्ये गोपीश्वर माहात्म्यवर्णनंनाम विंशत्युत्तरशततमोऽध्यायः

Ainsi s’achève, dans le saint Skanda Mahāpurāṇa—la compilation de quatre-vingt-un mille vers—dans le septième, le Prabhāsa Khaṇḍa, et dans le premier, le Prabhāsakṣetra Māhātmya, au sein du cycle Balātibala-daitya-ghnī Māhātmya, le chapitre intitulé « Description de la grandeur de Gopīśvara », à savoir le chapitre 120.