Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 40

ततो देव्या हतानां च दानवानां महौजसाम् । गजवाजिरथानां च शरीरैरावृता मही

tato devyā hatānāṃ ca dānavānāṃ mahaujasām | gajavājirathānāṃ ca śarīrairāvṛtā mahī

Alors la terre fut couverte des corps des puissants Dānavas tués par la Déesse, ainsi que de ceux des éléphants, des chevaux et des chars.

ततःthen, thereafter
ततः:
Kāla-adhikaraṇa (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; काल/अनन्तर (temporal adverb)
देव्याby the Goddess
देव्या:
Karaṇa (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
हतानाम्of the slain
हतानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु)
Formक्त (past passive participle), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘दानवानाम्’ इत्यस्य विशेषण
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
दानवानाम्of the demons (Dānavas)
दानवानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
महौजसाम्of great might
महौजसाम्:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + ओजस् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (determinative); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘दानवानाम्’ इत्यस्य विशेषण
गजवाजिरथानाम्of elephants, horses, and chariots
गजवाजिरथानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक) + वाजि (प्रातिपदिक) + रथ (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व (copulative); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
शरीरैःwith bodies, by bodies
शरीरैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
आवृताcovered, enveloped
आवृता:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeVerb
Rootआ + वृत् (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘मही’ इत्यस्य विशेषण
महीthe earth
मही:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Deductive (Prabhāsakṣetramāhātmya narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: After Devī’s victory, the battlefield is strewn with the bodies of mighty dānavas and the remains of elephants, horses, and chariots, covering the earth in grim stillness.

D
Devī
D
Dānavas

FAQs

When adharma clashes with divine order, its pride collapses completely; dharma is upheld even amid terrifying scenes.

Prabhāsa-kṣetra, the sacred landscape in which this purāṇic episode is situated.

None; it is descriptive of the aftermath of battle.