एकविंशत्सहस्राणि शतान्यष्टौ च सप्ततिः । सानुगानां सयोधानां रथानां वातरंहसाम्
ekaviṃśatsahasrāṇi śatānyaṣṭau ca saptatiḥ | sānugānāṃ sayodhānāṃ rathānāṃ vātaraṃhasām
Vingt et un mille, plus huit cents, plus soixante-dix : des chars de guerre rapides comme le vent, avec leurs suivants et leurs combattants.
Deductive (Prabhāsakṣetramāhātmya narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A sweeping view of wind-swift chariots in precise numbers, each with attendants and warriors, surging across the battlefield at Prabhāsa.
Worldly power is measured and counted, yet it remains subordinate to divine protection of dharma.
Prabhāsa-kṣetra, as the narrative setting within its Māhātmya.
None; the verse gives a martial enumeration (ratha-saṅkhyā) within the story.