Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

जय मेधे विशालाक्षि जयानंगे सरस्वति । जयाशेषगुणावासे जयावर्ते सुरान्तके

jaya medhe viśālākṣi jayānaṃge sarasvati | jayāśeṣaguṇāvāse jayāvarte surāntake

Victoire à Toi, ô Medhā (Intelligence); victoire à Toi, aux vastes yeux. Victoire à Toi, ô Sarasvatī, aux membres immaculés. Victoire à Toi, demeure de vertus sans fin; victoire à Toi, ô Jayāvartā; victoire à Toi, destructrice des puissances hostiles.

जयvictory! hail!
जय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय् (धातु)
Formअव्यय (उद्गार/आशीर्वादार्थक निपात); vocative-like usage in स्तुति
मेधेO Intelligence (goddess Medhā)
मेधे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमेधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
विशालाक्षिO wide-eyed one
विशालाक्षि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविशाल + अक्षि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; कर्मधारय-समास (विशालानि अक्षी यस्याः)
जयhail!
जय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय् (धातु)
Formअव्यय (उद्गार/आशीर्वादार्थक निपात)
अङ्गेO limb-bodied one / O one with beautiful limbs
अङ्गे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; (स्तुत्यर्थे)
सरस्वतिO Sarasvatī
सरस्वति:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
जयhail!
जय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय् (धातु)
Formअव्यय (उद्गार/आशीर्वादार्थक निपात)
अशेषगुणावासेO abode of all virtues
अशेषगुणावासे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअशेष + गुण + आवास (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अशेषाणां गुणानां आवासः)
जयhail!
जय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय् (धातु)
Formअव्यय (उद्गार/आशीर्वादार्थक निपात)
आवर्तेO whirlpool/turning one
आवर्ते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootआवर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
सुरान्तकेO slayer of the gods (i.e., of enemies of the gods)
सुरान्तके:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुर + अन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सुराणाम् अन्तकः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating within the Prabhāsa Māhātmya context

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: Devī appears as Sarasvatī-like form with vīṇā and white garments, yet with a protective aura; ‘Medhā’ is symbolized by a radiant forehead/third-eye glow; hostile forces are shown as shadowy figures dissolving near the temple precinct.

M
Medhā
S
Sarasvatī
D
Devī

FAQs

True knowledge (medhā, Sarasvatī) is a divine grace; virtue and victory arise from aligning the mind with Devī.

Prabhāsa Kṣetra, where such stuti is presented as part of the site’s sanctifying tradition.

No explicit ritual; it supports recitation for medhā (learning, memory) and protective blessings.