Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

न सप्तम्यां स्पृशेत्तैलं नीलवस्त्रं न धारयेत् । न चाप्यामलकैः स्नानं न कुर्यात्कलहं क्वचित्

na saptamyāṃ spṛśettailaṃ nīlavastraṃ na dhārayet | na cāpyāmalakaiḥ snānaṃ na kuryātkalahaṃ kvacit

Le jour de Saptamī, qu’on ne touche pas à l’huile et qu’on ne porte pas de vêtement bleu; qu’on ne se baigne pas non plus avec l’āmalaka, et qu’on n’entre en querelle nulle part.

not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
सप्तम्याम्on the seventh day
सप्तम्याम्:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; time-locative
स्पृशेत्should touch
स्पृशेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; ‘should touch’
तैलम्oil
तैलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नीलवस्त्रम्blue garment
नीलवस्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक) + वस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः ‘blue cloth/garment’
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
धारयेत्should wear
धारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; ‘should wear/hold’
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; ‘also/even’
आमलकैःwith āmalaka fruits
आमलकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआमलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; instrumental ‘with āmalakas’
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; object of ‘do’
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; ‘should do’
कलहम्quarrel
कलहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकलह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
क्वचित्ever/anywhere
क्वचित्:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय, स्थान/काल-अव्यय (adverb)

Skanda (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim at Prabhāsa on Saptamī stands by the sea/river-edge with folded hands, refusing oil and blue cloth, choosing simple white garments; elders counsel restraint and harmony, with a calm tīrtha atmosphere.

S
Saptamī (tithi)
Ā
Āmalaka

FAQs

Vrata is not only worship but disciplined conduct—purity in habits, restraint in dress/objects, and peace in speech.

These niyamas are taught within Prabhāsakṣetra-māhātmya, aligning the place’s sanctity with disciplined observance.

Avoid touching oil, avoid wearing blue clothing, avoid āmalaka-bath, and avoid quarrelling on Saptamī.