Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

दंपत्योर्भोजनं तत्र देयं यात्राफलेप्सुभिः । कञ्चुकं फलदानं च गौरिणीनां च भोजनम्

daṃpatyorbhojanaṃ tatra deyaṃ yātrāphalepsubhiḥ | kañcukaṃ phaladānaṃ ca gauriṇīnāṃ ca bhojanam

Ceux qui désirent le fruit du pèlerinage doivent, en ce lieu, offrir un repas à un couple marié; ils doivent aussi donner un kañcuka (vêtement/étoffe du haut) et des fruits, et nourrir les femmes dévouées à Gaurī.

दम्पत्योःof the couple (husband and wife)
दम्पत्योः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदम्पती (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (दम्पती-शब्दः), षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), द्विवचनम् (Dual)
भोजनम्food; feeding
भोजनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्ययम्
देयम्should be given
देयम्:
Vidhi (Obligation predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formयत्-प्रत्ययान्त भाव्य/विधेयार्थक कृदन्तम् (gerundive: ‘to be given’); नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; भोजनम् इत्यस्य विशेषणम्
यात्रा-फल-एप्सुभिःby those desiring the fruit of pilgrimage
यात्रा-फल-एप्सुभिः:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + एप्सु (आप्-धातुज, इच्छार्थक प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष-श्रृङ्खला (‘यात्रायाः फलम्’ + ‘फलम् एप्सवः’); पुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्
कञ्चुकम्a tunic/upper garment
कञ्चुकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकञ्चुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; दान-वस्तु
फल-दानम्gift of fruits
फल-दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (‘फलस्य दानम्’); नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
गौरिणीनाम्of the Gaurī-women (female devotees/attendants of Gaurī)
गौरिणीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगौरिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः
भोजनम्food; feeding
भोजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; दान-वस्तु

Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsakṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Pilgrims in Prabhāsa offer a seated married couple a complete meal on leaf-plates; nearby, a donor presents a folded upper-cloth and a basket of fruits; Gaurī-devotee women are respectfully served food, with a shrine-lamp in the background.

D
Dampatī (married couple)
G
Gaurī
D
Dāna (charity/offerings)

FAQs

Pilgrimage merit is perfected through dāna—especially feeding and gifting—with a focus on supporting householders and Devī’s devotees.

Prabhāsa-kṣetra, particularly the worship context around Kuṇḍeśvarī/Gaurī associated with Śaṅkhodaka.

Daṃpati-bhojana (feeding a married couple), gifting a kañcuka (garment/cloth) and fruits, and feeding women devoted to Gaurī.