सा त्वं त्रैलोक्यनाथेन भर्त्रा सूर्येण संयुता । पितुर्गृहे चिरं कालं वस्तुं नार्हसि पुत्रिके
sā tvaṃ trailokyanāthena bhartrā sūryeṇa saṃyutā | piturgṛhe ciraṃ kālaṃ vastuṃ nārhasi putrike
Tu es unie à Sūrya, seigneur des trois mondes, comme à ton époux. Aussi, ma chère fille, il ne te convient pas de demeurer longtemps dans la maison de ton père.
Viśvakarmā
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: His daughter
Scene: Viśvakarmā reminds his daughter: she is united with Sūrya, lord of the three worlds; therefore she should not remain long in her father’s house—an image blending domestic counsel with cosmic grandeur.
Dharma includes honoring marital obligations and one’s ordained relationship duties.
The narrative occurs within the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya framework, connecting cosmic myth to the sanctity of Prabhāsa.
None; it is instruction on proper residence and duty.