Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 72

अथ नाम्नातिरूपेति मरीचिदुहिता शुभा । पत्नी ह्यंगिरसः सा तु जननी च बृहस्पतेः

atha nāmnātirūpeti marīciduhitā śubhā | patnī hyaṃgirasaḥ sā tu jananī ca bṛhaspateḥ

Ensuite, l’auspicieuse fille de Marīci, nommée Atirūpā, devint l’épouse d’Aṅgiras ; et elle est aussi la mère de Bṛhaspati.

athathen, now
atha:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (particle), आरम्भ/अनन्तरार्थक (now/then)
nāmnāby name
nāmnā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootnāman (नामन्-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; साधन/प्रकारार्थे (by name)
atirūpāAtirūpā (name)
atirūpā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootatirūpā (अतिरूपा-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-प्रयोग-अव्यय (quotative particle)
marīci-duhitādaughter of Marīci
marīci-duhitā:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootmarīci (मरीचि-प्रातिपदिक) + duhitṛ (दुहितृ-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpuruṣa: 'daughter of Marīci'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
śubhāauspicious, beautiful
śubhā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (शुभ-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
patnīwife
patnī:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootpatnī (पत्नी-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुबोधक-अव्यय (particle: indeed/for)
aṅgirasaḥof Aṅgiras
aṅgirasaḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootaṅgiras (अङ्गिरस्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक, सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tuand/indeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक-अव्यय (particle)
jananīmother
jananī:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootjananī (जननी-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
bṛhaspateḥof Bṛhaspati
bṛhaspateḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbṛhaspati (बृहस्पति-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

Sūta (deduced for Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Atirūpā, radiant daughter of Marīci, is shown in a serene domestic-sacred scene with Aṅgiras; infant Bṛhaspati appears with a subtle guru-like aura, symbolizing future wisdom.

M
Marīci
A
Atirūpā
A
Aṅgiras
B
Bṛhaspati

FAQs

Purāṇic genealogies teach continuity of wisdom: from ṛṣis arise teachers of the gods, linking family line to spiritual authority.

The chapter belongs to Prabhāsa-kṣetra māhātmya, where such lineages are recalled as part of the sacred narrative.

None directly; Bṛhaspati’s mention evokes Vedic counsel and priestly order, but no explicit rite is stated.