स्वर्गं साममयेनापि भूर्भुवःस्वरितिस्थितम् । ततस्तैस्तेजसो भागैर्दशभिः पंचभिस्तथा
svargaṃ sāmamayenāpi bhūrbhuvaḥsvaritisthitam | tatastaistejaso bhāgairdaśabhiḥ paṃcabhistathā
Et par la part de nature Sāma (Sāmaveda) également, le royaume du ciel—demeurant comme Bhūr, Bhuvaḥ et Svaḥ—fut établi. Puis, de ces parts de radiance—dix et aussi cinq—(le récit se poursuit).
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A cosmic tableau: the three worlds (Bhūr, Bhuvaḥ, Svaḥ) arranged in luminous tiers, emerging from measured portions of tejas; Vedic Sāma resonance implied as subtle waves of light.
The Purāṇa portrays the cosmos as upheld by Vedic principles—worlds and worship are interlinked through sacred sound.
Prabhāsa-kṣetra remains the narrative setting, elevated by its association with Veda-natured cosmic energies.
No explicit prescription; the mention of Sāman and the vyāhṛtis suggests the sanctity of Vedic chanting and contemplation of the three worlds.