यतित्रयं तथाऽतोद्यं नाट्यं चैव चतुर्विधम् । ननृतुर्जगतामीशे लिख्यमाने विभावसौ
yatitrayaṃ tathā'todyaṃ nāṭyaṃ caiva caturvidham | nanṛturjagatāmīśe likhyamāne vibhāvasau
Avec les trois yati, l’accompagnement instrumental et l’art du nāṭya en quatre formes, elles dansèrent devant le Seigneur des mondes, tandis que Vibhāvasu (le Feu) regardait comme s’il en consignait la scène.
Īśvara (Śiva) (continuing narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A divine sabhā at Prabhāsa: devotees/attendants perform dance with three yatis and instrumental ensemble before Jagadīśa; Vibhāvasu (Agni) stands as luminous witness, as if inscribing the spectacle in firelight.
Worship is multi-dimensional—song, instruments, and drama converge as offerings before the Lord, sanctifying the space and the participants.
Prabhāsa-kṣetra, within whose māhātmya this grand celestial performance is narrated.
No explicit prescription; the verse describes devotional nāṭya and musical accompaniment as celebratory worship.