Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 156

भास्कराय नमस्तुभ्यं तथा दिनकृते नमः । सर्वस्मै हेतवे चैव संध्याज्यो त्स्नाकृते नमः

bhāskarāya namastubhyaṃ tathā dinakṛte namaḥ | sarvasmai hetave caiva saṃdhyājyo tsnākṛte namaḥ

Hommage à Toi, Bhāskara ; hommage au Faiseur du jour. Hommage à la Cause universelle ; et hommage au Créateur du crépuscule et de la clarté lunaire.

भास्करायto Bhāskara (the Sun)
भास्कराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation formula)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री/नपुंसक (सर्वनाम), चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb)
दिनकृतेto the maker of the day
दिनकृते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदिन-कृत् (प्रातिपदिक; कृत् = √कृ (धातु) कृत्-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation formula)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
सर्वस्मैto the all
सर्वस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; ‘हेतवे’ इत्यस्य विशेषण
हेतवेto the cause
हेतवे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
संध्याज्योत्स्नाकृतेto the maker of twilight and moonlight
संध्याज्योत्स्नाकृते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसंध्या-ज्योत्स्ना-कृत् (प्रातिपदिक; कृत् = √कृ (धातु) कृत्-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation formula)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात

Vālakhilyas (continuation of their hymn)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Bhāskara / the praised deity

Scene: A triptych of time: left—Bhāskara rising; center—twilight with saffron sky and lamp-lit silhouettes; right—cool moonlight over the sea. The same divine radiance subtly connects all three panels as one cause.

B
Bhāskara (Sūrya)
S
Saṃdhyā (twilight)
J
Jyotsnā (moonlight)

FAQs

Daily rhythms—day, twilight, and night’s light—are sanctified as expressions of divine causality, encouraging gratitude and disciplined worship.

The hymn is embedded in the Prabhāsa-kṣetra māhātmya, connecting sacred place with sacred time (saṃdhyā).

No direct prescription, but the mention of saṃdhyā naturally aligns with sandhyā-vandana style remembrance and salutations.